Леонардо да Винчи
Не оборачивается тот, кто устремлен к звезде.
Леонардо да Винчи - незаконнорожденный сын потомственного тосканского нотариуса Пьеро да Винчи - родился 15 апреля 1452 года в селении возле городка Винчи, расположенного неподалёку от Флоренции. В 1470 году поступил в ученики к флорентийскому художнику Андреа дель Вероккьо, так как из-за своего происхождения не мог заниматься более уважаемым делом, чем живопись. С 1472 года член Флорентийской гильдии художников. С 1482 по 1499 годы работает над заказами при дворе миланского герцога Лодовико Сфорца. После падения дома Сфорца возвращается во Флоренцию, где выполняет различные заказы самых разных влиятельных особ. С 1516 года переезжает во Францию, состоит на службе у Людовика XII Французского и умирает в подаренном ему королём замке возле Амбруаза в 1519 году в возрасте 67 лет.
Леонардо да Винчи - великий левша, человек, вместивший в себя целую вселенную; художник, скульптор, архитектор, строитель, дизайнер, прозаик, поэт, музыкант, философ, баснописец, искусствовед, учёный-естествоиспытатель, анатом, ботаник, зоолог, оптик, изобретатель, гидравлик, вело- и авиаконструктор, филолог, лингвист, сценограф, геолог, палеонтолог, гидролог, пиротехник, химик, математик, геометр, физик, астроном… И словно слышится рядом насмешливый сильный голос: "а ещё я знаю способ оставаться под водой столько времени, сколько можно оставаться без пищи. Этого не обнародываю и не оглашаю я из-за злой природы людей, которые этот способ использовали бы для убийств на дне морей, проламывая дно кораблей и топя их вместе с находящимися в них людьми; если я учил другим способам, то это потому, что они не так опасны…" ( Избранное "Военные изобретения", 451. Leic. 22v).
Правильно, он ведь и эти-то записи зашифровал, эти свои странные записи, в которых он обращается как будто к самому себе и ни кому больше. А мы, спустя более чем 300 лет, не столько расшифровавшие их, сколько угадавшие в его рисунках то, что сами с трудом изобрели гораздо, гораздо позже, как дети тычем пальцами в знакомые предметы и радуемся узнаванию: "Ой, смотрите, это - танк, а это - будильник!" До нас дошло около семи тысяч страниц, покрытых записями или рисунками Леонардо. Чего там только нет - вертолёт и способ обработки жемчуга, велосипед и акваланг, ткацкий станок и низкочастотный музыкальный инструмент, первые возникшие в человеческом уме догадки о волновой теории света и "стёкла для глаз, чтобы увидеть луну большой", город будущего и землечерпалка. Его логически безупречный и не знающий преград условностей и догм ум проявлялся во всём, на что он обращал своё внимание. (Так, занимаясь исследованиями свойств воды, он вдруг задаётся неожиданным вопросом: "здесь возникает сомнение, а именно: потоп, происшедший во времена Ноя, был ли всеобщим или нет? – и, кажется, что нет, по причинам, которые будут указаны … поэтому, если бы сфера воды находилась в подобном состоянии, то было бы невозможно, чтобы вода на ней двигалась, так как вода сама по себе не движется, если только не опускается; поэтому, как сошла бы вода подобного потопа, если доказано здесь, что у неё не было движения? А если она сошла, как же она двигалась, если не опускалась? Здесь естественные причины отсутствуют, поэтому необходимо для разрешения таких сомнений призвать на помощь чудо, или же сказать, что вода испарилась от солнечного жара." (Избранное "Вода и жизнь земли" 385. C. A. 155r)).
Человечество потихоньку осваивает это наследство, каждый раз поражаясь его гениальной прозорливости, но самое любимое его детище, его "птица", для нас пока недостижимо. А ведь способ кажется таким простым: "Птица - действующий по математическим законам инструмент, сделать который в человеческой власти со всеми движениями его, но не со столькими же возможностями; но имеет перевес она только в отношении возможности поддерживать равновесие. Потому скажем, что этому построенному человеком инструменту не хватает лишь души птицы, которая должна быть скопирована с души человека." (Избранное "О летании". 209. С.А. 161 r.a.).
Может статься и вправду дело лишь в приземлённости наших душ?
Леонардо да Винчи мечтал о создании грандиозной энциклопедической системы "Вещей природы", которая охватывала бы всё мироздание, хотя при жизни ему удалось систематизировать богатейший материал лишь по отдельным областям знаний. Сам он прекрасно осознавал всю силу дарованного ему гения и так определял цели и возможности, открывающиеся тому, кто того достоин: "Скорее лишиться движения, чем устать... Все труды не способны утомить... Руки, в которые подобно снежным хлопьям, сыплются дукаты и драгоценные камни, никогда не устанут служить, но это служение только ради пользы, а не ради выгоды..." Автор "Биографии анонима", указывает, что Леонардо "имел превосходнейшие замыслы, но создал немного вещей в красках, потому что, как говорят, никогда не был доволен собой". Сам он признавал, что "ни одна работа не могла меня утомить, ибо сама природа сотворила меня таковым".
По свидетельству Бенвенуто Челлини, Франциск I заявлял, что "никогда не поверит, чтобы нашёлся на свете другой человек, который не только знал бы столько же, сколько Леонардо, в скульптуре, живописи и архитектуре, но и был бы, как он, величайшим философом". До нас дошли также восторженные отклики тех, кто слышал его игру на лютне, сопровождаемую его же поэтическими импровизациями. Это было самозабвенное погружение в мир вдохновения. Стихи и музыка рождались тут же, и, подарив слушателям минуты наслаждения красотой и гармонией, таяли вместе с ушедшим временем. Леонардо никогда не делал "поэтических заготовок" и не записал ни одной своей песни. Вазари упоминает, что Леонардо "божественно импровизировал песни" и что, приехав в Милан "он одержал верх над всеми музыкантами, сошедшимися туда для игры на лире, кроме того он был лучшим импровизатором стихов своего времени". "Помню, как однажды я проснулся в своей колыбели, - вспоминает сам Леонардо да Винчи в своих заметках. - Мне почудилось, что большая птица раскрыла крылом мне рот и погладила перьями по губам". Кроме того, среди современников он считался одним из лучших знатоков поэзии Данте, чему есть свидетельства в той же "Биографии Анонима".
Леонардо был не только поэтом, но и прозаиком, и филологом. В кодексе "Trivulziano", в манускриптах "H" и "J", в кодексе "Атлантическом собран огромный материал для какого-то универсального, по-леонардовски задуманного и по-леонардовски до конца не доведённого филологического труда, глубина и обширность которого поразили исследователей. То ли это опыт трактата по философии языка, то ли латино-итальянские словарь и грамматика, то ли попытки создать точную и ёмкую терминологию, для описания своих опытов… Язык записей Леонардо очень хорошо передаёт всю полноту его разноодарённой натуры, непостижимый сплав энергий ясного проницательного ума и бури сильных и ярких чувств: "Поскольку образы предметов полностью находятся во всём предлежащем им воздухе и все - в каждой его точке, необходимо, чтобы образы гемисферы нашей, со всеми небесными телами, входили и выходили через одну естественную точку, где они сливаются и соединяются во взаимном пересечении, при котором образы луны на востоке и солнца на западе соединяются и сливаются в такой естественной точке со всей нашей гемисферой. О, чудесная необходимость! Ты величайшим умом понуждаешь все действия быть причастными причин своих, и по высокому и непререкаемому закону повинуется тебе в кратчайшем действовании всякая природная деятельность! Кто мог бы подумать, что столь тесное пространство способно вместить в себя образы всей Вселенной? О. великое явление, - чей ум в состоянии проникнуть в такую сущность? Какой язык в состоянии изъяснить такие чудеса? Явно никакой! Это направляет человеческое размышление к созерцанию божественного." (Атлантический кодекс, лист 345).
Но сам он никогда не подавлял окружающих превосходством ума и охотно делился опытом и знаниями, будучи по натуре щедрым и великодушным. Леонардо был удивительно тактичен и мягок в обращении, терпим к недостаткам и умел прощать обиды, хотя порою и страдал от них. Как к чародею и волшебнику люди тянулись к нему, поражённые и восхищённые величием и красотой его духа. Он и сам был поистине красив - статен, высок ростом; лицо с правильными чертами обрамляла вьющаяся русая борода. Одевался щегольски, носил красный плащ, доходивший до колен, хотя в моде были длинные одежды. Стоило ему появиться на улице в сопровождении неизменной свиты учеников и поклонников, как люди высыпали из домов, чтобы поближе разглядеть великого человека. Он был предметом такого поклонения, что многие подражали покрою его платья, походке, манере говорить. От природы Леонардо был наделён богатырской силой и без труда гнул подковы и железные прутья, Ему не было равных в фехтовании, а как наездник он мог усмирить любого норовистого скакуна.
И всё же он был одинок. У него так и не было ни семьи, ни наследников. И ни одно женское имя не стоит в истории рядом с его именем. Кроме имён тех, восхищение и преклонение перед красотой и обаянием которых было у Леонардо так чисто, что он смог отделить его от своей личности, щедро подарив всем, и так велико, что его хватило на всех жителей земли, и с тех давних пор оно согревает душу каждому. Изабелла д' Эсте, Лукреция Кривелли, Чечилия Галлерани, Джиневра Бенчи и, конечно, Мона Лиза Джоконда, окутанные, словно радостью и нежностью любящих глаз, "дымчатой светотенью" Леонардо, его знаменитым "сфумато" - нежным полусветом с мягкой гаммой тонов молочно-серебристых, голубоватых, иногда с зеленоватыми переливами, в которых линия сама становится как бы воздушной до сих пор вызывают у нас любовь и восхищение, которые передал нам когда-то сам художник. И неисчерпаема сила этих чувств. Ведь недаром некоторые живописцы пытаются что-то изменить в Джоконде, словно школяры, которые дёргают понравившуюся девочку за косу, привлекая ее внимание…
А прекрасная женщина глядит из своей непостижимой тайны на их проделки с всё той же спокойной улыбкой, ограждённая силой чувства художника от нашего неуместного панибратства…
И в другом его известном произведении - фреске "Тайная вечеря" на стене трапезной миланского монастыря Санта Мария делле Грацие – тоже виден мотив отделённости, но это уже отделённость осознавшего свой путь Христа. Ученики, горячо и пылко спорящие и доказывающие друг другу правоту Учения и Учителя, уже отшатнулись от него. Сам же Спаситель спокойно и отрешённо сидит в центре, и словно две невидимые руки "вынимают" его из шумного застолья и поднимают вверх над уровнем людей. Ещё не свершившееся уже стало неизбежным. А его "Иоанн Креститель" словно за мгновение до нынешнего покачавший нам головой, с мягкой улыбкой переводит наш взгляд с плоскости изображения в "правильном" направлении - вверх, к небесам. Как тут не вспомнить афоризм самого Леонардо из "Трактата о живописи" - "Кто может идти к источнику, не должен идти к кувшину".
Этому своему правилу Леонардо да Винчи следовал всю жизнь в неустанном изучении всего разнообразия нашего мира, в постоянном стремлении добиться "превосходства над совершенством". Для реализации изобретённого им, для свершения им задуманного потребовалась бы не одна, а, по крайней мере ,10 человеческих жизней. Может быть, он просто собирался вернуться, и тогда ясно, для кого он писал свои заметки, эти странные зашифрованные дневники, где нет ни слова о повседневной жизни, а лишь напоминания о том, что надо ещё сделать, напоминания, словно обращенные к самому себе…
Кстати, место его погребения неизвестно.
При подготовке материала использованы:
Издания:
- Леонардо да Винчи. Избранные произведения. Переводы, статьи,
комментарии А.А. Губера, В.П. Зубова, Н.Б. Иванова, В. К. Шилейко и А.М. Эфроса. В 2-х томах. "Издательский дом "Нева", Спб.,
"ОЛМА-ПРЕСС" Москва, 1999г. - ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ. Семейная энциклопедия. Лондон 1996г.
WEB - ресурсы:
http://krylov.sc.ru/leonardo/main.htm
http://www.wutich.mk.ua/vinci/
http://www.master.parnas.ru/
Книги о Леонардо да Винчи
1. Работы "Леонардо да Винчи", мемориальное издание. Навара, 1956.
2. Васари Г. "Жизни художников", избранное, переведено Г.Буллом, Лондон,1971г.
3. Уолес Р., "Мир Леонардо" Нью Йорк, 1971г.
4. Кьянчи М., "Машины Леонардо да Винчи". Вступление Карло Педретти, Флоренция, 1988.
5. Кларк К., "Леонардо да Винчи". 1939г., новое издание. Вступление Кемпа М., Лондон 1988.
6. Константино М.. "Леонардо; Художник. Изобретатель и ученый". Нью Йорк, Нью Джерси. 1993.
7. Фрейд З.. " Леонардо да Винчи:Введение в психосексуальность". Нью Йорк, 1947.
8. "Музей Леонардо да Винчи". Коссига Ф., издатель. Милан. 1986.
9. Кемп М,. "Леонардо да Винчи: Удивительные работы природы и человека", Лондон и Кембридж, 1981
10. Лансинг Е.С. "Леонардо, Мастер Ренессанса". Нью Йорк. 1942.
11. МакКерди Е. "Ум Леонардо да Винчи". Лондон. 1928.
12. Мате Дж., "Изобретения Леонардо". Перевод Давида Мак Рая, Фрибург-Женева. 1980/6.
13. Роччи М.. "Скрытый Леонардо", Милан, 1978.
14. "Дневники Леонардо да Винчи", Новая коллекция. Тэйлор П., издатель, Нью Йорк., 1960
15. Тернер А. Ричард, "Изобретающий Леонардо", Нью Йорк, 1993.
16. "Неизвестный Леонардо", Рети Л., издатель Маточкин Е.П. Космос Леонардо да Винчи и Николая Рериха Книга посвящена необычной теме - сопоставлению взглядов на Космос и мир двух художников: гения Возрождения Леонардо да Винчи и титана русского космизма Николая Константиновича Рериха. Автор интересно и научно обоснованно раскрывает тему творческого диалога через пять веков, привлекая для этого как литературные записи художников, так и редкий изобразительный материал. Книга написана образным языком и будет интересна как специалистам, так и широкому кругу читателей. Самара: Агни, 2002. - 191 c.: цв. и ч/б ил;260х205, обложка, ламинация. Рус. ISBN 5-89850-048-0
Биографический материал подготовлен Ириной Смирновой.